Thursday, January 16, 2014

Бурхны шашны тэнгэр, газрын монгол англи нэр

Тэнгэр нэрийн орон                                      the Realm of the Gods

Сугавадын орон                                            Sukhavati, the Western Paradise
Цогт тэнгэрийн орон                                   Tushita, the ‘Joyful Heaven’
Ялгуусан орон 
Төгс баясгалангийн тэнгэрийн орон   
Гучин гурван тэнгэрийн орон                    Trayastrimsa, the ‘Abode of the Gods of the Thirty-tree                                                                                     Realms
Хурмастын орд харш                                    the Palace of the great god Indra
Маш ялгуусан сайн балгас                           the Excellent Mansion of Victory
Байлдаанаас хагацсан тэнгэрийн орон      Yama the ‘Heavenly Abode that is Free from Strife’
Хувилган баясагчийн тэнгэрийн орон       Nirmanarati, the ‘Heavenly Abode of Manifest Happiness’
Бусдын хувилгасныг эдлэгч                        Parinirmitavashavartin, the ‘Heavenly Abode of Those who 
     тэнгэрийн орон                                            Overpower the Manifestations of Others’
Хүслийн орон                                               the Sphere of Desires
Дүрст орон                                                    the Sphere of Form
Дүрсгүй орон                                                the Sphere of Formlessness
Агнистын орон                                             the Realm of Akanishta
Тамын орон                                                   the Hell realms
Аюуш тамын орон                                        the Hell of Ceaseless Torment
Бирдийн орон                                               the Animal realm
Хүний орон                                                   the Human realm
Асурын орон                                                 the Realm of Demigods
Асурын Авхуй балгад                                   the cities of the demigods
Хязгаарын тив                                               the Continent of South
  Удаяана, Алтан тив                                      the subcontinent s  of Oddiyana and Suvarnadvipa
  Сэнгалагийн тив, Сар тив                           the two islands of Singhala and Chandradvipa
Бадамт далай                                                Lake of Lotuses
Odang далай                                                  the Lake on Otang, the ‘Plain of Milk’
Цэнгэлгээний долоон далай                       Seven Playful Oceans
Сүмэр уул                                                     Mt. Sumeru, King of Mountains
  ургахуй мөнгөн                                             eastern side of silver
  баруун биндэрьяа                                          the southern side of lapis lazuli
  шингэхүй бадмаараг                                      the western side of ruby
  зүүн алт                                                          the northern of gold
  Сүмэр уулын ургахуй зүгт Ургахуй              To the east of Mt. Sumeru lies the continent of  
  үлэмж биетийн тив, хоёр өчүүхэн тив         Purvavideha together with its two subcontinents,
  лүгээ сэлт цанж мэт дүртэй  буй.                  all which are shaped like halfmoons.
Сүмэр уулын баруун зүгт баруун                   To the south is the continent of Jambudvipa and its
  Замбуутив, хоёр өчүүхэн тив лүгээ сэлт       two subcontinents, which are shaped like shoulderblades.
   дал мэт дүртэй буй.                                         
Сүмэр уулын шингэхүй зүгт шингэхүй         To the west is the continent of Godaniya and its two 
  Үхэр эдлэгч тив, хоёр өчүүхэн тив лүгээ       subcontinents, all of which are round.
  сэлт төгрөг дүртэй буй.                                  
Сүмэр уулын зүүн зүгт зүүн Муу дуутын     To the north is the continent of Uttarakuru and its two
  тив, хоёр өчүүхэн тив лүгээ сэлт                    continents, all of which are square.
  дөрвөлжин дүртэй буй.                                  
Долоон алтан уул                                             seven golden mountains
Хүзүүвч мод баригч                                        Yugamdhara, the ‘Yoke’
Анцас баригч                                                    Ishadhara, the ‘Plough’
Сэндэн баригч                                                  Khadiraka, the Acacia
Үзэхүл үзэсгэлэнтэй                                        Sudarshana, ‘Beautiful to Behold’
Морины чих                                                     Ashvakarna, the ‘Horse’s Ear’
Маш сөгдөхүй                                                  Vinataka, ‘Subdued Form’
Хөвөө баригч                                                   Nemindhara, the ‘Rim’ 

Эдгээр нэрсийг Содномжалцангийн "Гэгээн толь" хэмээх судрыг Ойрадын бичгийн мэргэн Раднаабадраагийн монголчлон орчуулан найруулсан  болон 1996 онд M. Taylor, Lama Choedak Yuthor нарын англи хэлээр хэвлүүлсэн хоёр зохиолоос харьцуулан авав.

No comments:

Post a Comment